Bluey has once again been censored after a phrase used on the popular children’s television show was proven to be rather offensive.
The Australian cartoon series premiered in 2018 and follows the titular heroine, a Blue Heeler puppy, and her family, including Dad Bandit, Mum Chilli, and younger sister Bingo.
Since then, it has been a global hit, with Disney Plus distributing the series worldwide.
However, several sections of the programme have been modified or removed in the past, with the most recent one being after a seemingly benign remark spoken by Bandit having a far more sinister connotation than the writers likely imagined.
The most recent season of the series was released in the United States this month; however, one astute watcher noticed a word had been modified from the original Australian version.
In the episode Relax, which follows the family as they arrive at a beachfront hotel for a vacation, the two girls sing in the backseat as their father drives into a parking garage.
‘All right, Super Troopers. Let the holiday begin,’ he declares as he gets out of the car.
However, in the original episode, which was released Down Under last year, Bandit originally said: ‘All right, dingleberries: let the holiday begin!’
While dingleberry is a colloquial term used to describe a ‘foolish, stupid or contemptible’ person, it can be used in a light-hearted joking way, likely how Bandit meant it to come across to his daughters.
At least that’s how the word is usually used in Australia.
As TikTok user AussieGirlMargie pointed out when highlighting the change, the word mean something completely different in other places.
‘When I was watching it, I was like “wait a second, Super Troopers?”. Why did they take out dingleberries? Like that’s obviously just a fun little saying,’ she began.
‘I’ve had it said in Australia before and it just means someone is being silly or foolish.
‘I was wrong. I Googled it…’
It turns out the way more disgusting definition of the word is ‘a piece of dried faecal matter clinging to the hair around the anus’.
‘It basically means poop. So, I can understand why Disney decided to change it rather than having kids around the world start calling each other dingleberries,’ she added while attempting to hold back laughter.
Previously, Disney modified Bluey on multiple instances, with one episode with Bandit discussing a vasectomy being changed to a chat about a dental treatment.
The episode Family Meeting was briefly removed from the streaming site in the United States owing to repeated allusions to farting.
Bluey is streaming on Disney Plus.